有奖纠错
| 划词

On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.

们应该尽可能地利用有利条件

评价该例句:好评差评指正

Buvez de l’eau autant que possible.

尽可能多喝水

评价该例句:好评差评指正

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实于原文含义。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons encourager ces initiatives autant que possible.

们必须尽可能鼓励这些倡议。

评价该例句:好评差评指正

D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.

应在尽可能的情况下采取拘留以外的措施。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.

,应尽可能不要提供补助。

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.

类痛们需要尽量加以防止的。

评价该例句:好评差评指正

S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.

在你家里和工环境里尽可能让自己被植物花草围绕。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.

西尽量避开这些。他认为碰到这些一件倒霉的事。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

解释性声明应尽可能以书面形式提出。

评价该例句:好评差评指正

La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.

立法的内容将在适当和可能的情况下更加一致。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.

委员会要求尽量使用内部的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.

秘鲁将就这样一项倡议尽可能与工发组织合

评价该例句:好评差评指正

Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.

训研所尽可能从工数不足的国家征聘工员。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.

凡有可能时,这些立法应通过协商谈判来达成,然后在全球实行。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.

特派团将采取措施,确保在可能的情况下使用其他运输方式。

评价该例句:好评差评指正

Des indicateurs de succès devraient être institués autant que possible pour chaque critère.

尽可能确定每一衡量标准的成功基准。

评价该例句:好评差评指正

C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.

们必须珍视并尽可能加以促进的一项巨大资产

评价该例句:好评差评指正

Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".

此外,应在准则草案2.6.10中删除“尽可能”。

评价该例句:好评差评指正

Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.

按照一贯做法,将尽可能利用临时助理员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet homme était bas et soumis autant que possible.

这个人简直卑鄙顺从到了极点

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous voudrez ainsi l'incommoder autant que possible.

这样您要尽可能地让它感到不舒服

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Une chambre où vous serez seule, autant que possible.

尽可能找,个只有您个人的房间

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Alors, limitez vos actions et préservez votre eau autant que possible.

所以要限制自己的行动,尽可能地节约用水

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Autant que possible, il vaut mieux éviter les produits qui créent des déchets.

只要可以的话最好避免产生浪费的产品。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

D’ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.

帕西人总尽量避开这些人。他认为碰到这些人总件倒霉的事。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et je considère que c'est une grande chance, quand je suis chez des amis, de l'interroger autant que possible.

我认为这个很大的机会,当我在友家时,尽可能多地询问

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il fut décidé que le guide dirigerait l’éléphant vers la pagode de Pillaji, dont il se rapprocherait autant que possible.

定把象牵引到庇拉吉庙附近,尽可能离庙近

评价该例句:好评差评指正
化身博士

J'allai ouvrir et trouvai là un homme de petite taille, qui s'effaçait autant que possible contre les piliers du portique.

我把门打开,看见个瘦小的男人,蜷缩在在门廊的柱子上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Je pense qu'on devrait s'en passer autant que possible.

我认为我们应该尽可能不使用它

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Objectif: réindustrialiser autant que possible notre pays.

目标:尽可能地使我们的国家再工业化。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les types de personnalité MBTI avec la préférence pour la Perception apprécient de garder un large éventail de choix autant que possible.

偏好理解的MBTI人格类型喜欢尽可能地保持广泛的选择范围

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Cette famille a attendu autant que possible avant de partir, mais la menace russe se rapproche de Kiev.

- 这个家庭在离开之前等待了尽可能长的时间,但俄罗斯的威胁越来越接近基辅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aucune victime à déplorer, mais désormais, les riverains tentent de colmater, de réparer les dégâts autant que possible.

- 没有人员伤亡报告,但现在当地居民正试图尽可能堵塞和修复损坏

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Je m'informais du quartier qu'habitait le grand compositeur, afin de me loger autant que possible dans son voisinage.

我询问了这位伟大作曲家居住的社区,以便尽可能多地容纳我。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Knock : Il faudra tâcher de trouver une voiture; vous vous coucherez en arrivant. Une chambre où vous serez seule, autant que possible.

得尽量找辆车;回去后,您要卧床体息。尽可能个房间

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si j'ai quelque chose à dire aux criminels, c'est vraiment d'essayer de réparer autant que possible ce que vous avez fait.

如果我有什么话要对罪犯说,那真的试图尽可能多地修复你所做的事情。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Pour cette raison, le scénariste tenait à écrire autant que possible ses dialogues sur mesure, afin qu'ils collent parfaitement aux comédiens choisis pour les incarner.

因此,编剧尽可能地将台词写得量身定制,以便完美契合挑选来扮演这些角色的演员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le préfet de police encourage à porter plainte autant que possible, pour que des actions judiciaires puissent être engagées lors d'actes antisémites.

- 警察局长鼓励人们尽可能提出投诉以便在发生反犹太行为时采取法律行动。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith prit même quelques précautions, en prévision de cette éventualité, afin de préserver, autant que possible, la forge et les fourneaux qui y étaient installés.

赛勒斯-史密斯已经料到这种可能发生的意外,因此他做了许多防御工作,尽量保护已经在那里安置好的炼铁工具和熔炉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avunculat, avylestérase, awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接